{"id":1044,"date":"2022-01-16T23:30:03","date_gmt":"2022-01-17T05:30:03","guid":{"rendered":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/?p=1044"},"modified":"2023-06-20T23:32:54","modified_gmt":"2023-06-21T05:32:54","slug":"the-irreconcilable-mythology-of-the-west-part-two","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/blog\/the-irreconcilable-mythology-of-the-west-part-two\/","title":{"rendered":"La mitolog\u00eda irreconciliable de occidente (Segunda parte)"},"content":{"rendered":"<p>Como se\u00f1ala Samuel M\u00e1ynez Champi\u00f3n (M\u00e9xico, 1963), la obra de Antonio Sol\u00eds y Rivadeneyra (1610\u20131686), \u201cHistoria de la conquista de M\u00e9xico, poblaci\u00f3n y progresos de la Am\u00e9rica septentrional\u201d, conocida como \u201cNueva Espa\u00f1a\u201d se tradujo al toscano en 1699, en una edici\u00f3n florentina a cargo de Filippo Corsini (1647-1706), en la que se lee:<\/p>\n<blockquote><p>\n<em>\u201cHistoria della conquista del Messico, della popolazione, de progressi nell\u2019America Settentrionale, conosciuta sotto nome di Nuova Spagna. Scritta in Castigliano da D. Antonio de Sol\u00eds. Secretario di Sua Maest\u00e1 Cattolica e suo Primo Istoriografo dell\u2019Inde, e tradotta in Toscano da un\u2019Accademico della Crusca.\u201d<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>En 1704, Andrea Poletti edit\u00f3 en Venecia otra traducci\u00f3n de la obra de Sol\u00eds y Rivadeneyra, donde se reedit\u00f3 hasta cuatro veces en el siglo XVIII, y se convirti\u00f3 en la referencia por encima de los trabajos de L\u00f3pez de G\u00f3mara, Bernal D\u00edaz del Castillo y Antonio de Herrera (M\u00e1ynez, 2014). Esto puede deberse en gran medida a la prosa por dem\u00e1s atractiva de un Sol\u00eds dramaturgo y h\u00e1bil con la pluma.<\/p>\n<p>La figura de Moctezuma result\u00f3 id\u00f3nea para satisfacer los c\u00e1nones del Barroco, particularmente el veneciano, donde los mares y las noticias de aventura son consubstanciales. Los atuendos, texturas, colores y motivos prehisp\u00e1nicos enriquecieron los recursos esc\u00e9nicos. La m\u00fasica barroca, a trav\u00e9s del g\u00e9nero de la Opera esotica, encontr\u00f3 en la antigua Tenochtitlan un tema inagotable.<br \/>\nEl compositor veneciano, Antonio Vivaldi, hab\u00eda compuesto en 1719 la \u00f3pera Teuzzone situada en China, y en 1730 la \u00f3pera Argippo situada en el imperio Mogol. En 1733 Vivaldi fue a\u00fan m\u00e1s lejos, al estrenar su \u00f3pera Motezuma en el Teatro Sant\u2019Angelo de Venecia. El libreto es atribuido a Girolamo Giusti (1703\u2013?), quien hizo claro haberse inspirado en el trabajo de Sol\u00eds y Rivadeneyra.<\/p>\n<p>Venecia compet\u00eda con Roma como capital cultural. Las mercanc\u00edas que llegaban al puerto facilitaban todo tipo de recursos de utiler\u00eda a los espect\u00e1culos, que tambi\u00e9n eran parte importante del circuito econ\u00f3mico en el puerto. El vestuario del estreno de Motezuma atendi\u00f3 a las modas imperantes del rococ\u00f3 franc\u00e9s, influencia de la marquesa de Pompadour. (Esp\u00edndola, 2020). Para la \u00e9poca se hace notar \u201cel gusto por el exotismo, la pasi\u00f3n por los viajes, la moda de las chiner\u00edas, la difusi\u00f3n del travestimento\u201d (Cocciolo y Sala, Storia Illustrata 128). El libreto est\u00e1 escrito en estilo \u201cmetastasio\u201d, llamado as\u00ed en honor a Pietro Metastasio, que resalta elementos heroicos sin buscar el realismo hist\u00f3rico, ni hechos ver\u00eddicos.<\/p>\n<p>Por alguna raz\u00f3n la \u00f3pera se mantuvo extraviada hasta el 2002, a\u00f1o en que fue descubierta en Kiev, por dos investigadores de Harvard, Christoph Wolff (1940) y Patricia Kennedy Grimsted (1934), dentro de los archivos reservados de la biblioteca del Conservatorio de Kiev. Se trata de los llamados \u201ctesoros culturales\u201d de Hitler, un acervo de 55 mil p\u00e1ginas de m\u00fasica, entre las cuales se encontraban obras de la familia Bach, y de Galuppi, Sarti, Teleman, Haendel, Graun, adem\u00e1s de ep\u00edstolas de Goethe, Schiller. El gobierno alem\u00e1n, con un acuerdo con el gobierno de Ucrania, y una donaci\u00f3n econ\u00f3mica, recuper\u00f3 la colecci\u00f3n y la traslad\u00f3 a Berl\u00edn. Desde entonces se atribuye el descubrimiento al music\u00f3logo alem\u00e1n Steffen Vos (1969), (Esp\u00edndola, 2020). La \u00f3pera se encontr\u00f3 mutilada en una tercera parte, por lo que algunos m\u00fasicos de los siglos XX y XXI se han dado a la tarea de resarcir escenas faltantes.<\/p>\n<p>En 1974, el escritor cubano Alejo Carpentier hab\u00eda escrito su novela \u201cConcierto barroco\u201d, edificada sobre el misterio de la \u00f3pera vivaldiana perdida, la cual volvi\u00f3 a sonar despu\u00e9s de 272 a\u00f1os, en 2005. Tras de una disputa jur\u00eddica por los derechos de la obra, se reestren\u00f3 con gran expectativa en el Doelen de Rotterdam, en una versi\u00f3n de concierto, bajo la direcci\u00f3n de Federico Maria Sardelli y el ensamble Modo Antiquo. Por aquel tiempo, era generalmente aceptado que la obra de Vivaldi era el primer eslab\u00f3n de una tradici\u00f3n oper\u00edstica con base en el M\u00e9xico antiguo, lo cual, queda aclarado en la primera entrega de este art\u00edculo. Al evento asistimos Gabriel Parey\u00f3n y un servidor, ya que por esos d\u00edas ambos realiz\u00e1bamos estudios de composici\u00f3n en los Pa\u00edses Bajos. Unas semanas despu\u00e9s, el doctor Parey\u00f3n public\u00f3 el texto \u201cEl estreno mundial de Motezuma de Vivaldi\u201d en la revista \u201cPauta\u201d, en el que apunta \u201chasta donde pude ver, s\u00f3lo asistimos dos compositores de M\u00e9xico\u201d.<\/p>\n<p>A la fecha se han creado m\u00e1s de cuarenta \u00f3peras y obras orquestales sobre el tema, por compositores de Francia, Alemania, Espa\u00f1a, Portugal, Italia, Rep\u00fablica Checa, Inglaterra, Austria, M\u00e9xico, Estados Unidos y Argentina. Adem\u00e1s de las contribuciones de Banister, Purcell, Pasquini y Vivaldi siguieron, entre otras, las de Rameau, Graun, de Majo, Vento, Myslivecek, Paisiello, Sacchini, Anfossi, Starzer, Zingarelli, Giordani, Muguer, Portogallo en el siglo XVIII; de Paganini, Spontini, Bishop, von Seyfried, Ricci, Pirola, Treves, Malipiero, Barrus, Blessner, Aniceto Ortega (Mex), Ricalde Moguel (Mex) en el siglo XIX; de Stewart, Gleason, Troyer, Colburn, Hadley, Flachebba (inconclusa), Loomis, Milhaud, Kaplan, Sessions, Cabiati, Werner-Henze, Luc\u00eda Alvarez (Mex), Barker, Balada, Malgoire, Rihm en el siglo XX; y de Ferrero, Lang, Meissner (Mex), Vivaldi-M\u00e1ynez (Mex) y Sebalj en el siglo XXI.<\/p>\n<p>En M\u00e9xico destaca el trabajo del Dr. Samuel M\u00e1ynez Champi\u00f3n, quien estren\u00f3 en la Ciudad de M\u00e9xico, durante el verano de 2009, una intervenci\u00f3n con base en la m\u00fasica vivaldiana. M\u00e1ynez dej\u00f3 de lado el libreto de Giusti y elabor\u00f3 el suyo a partir de la \u201cLa visi\u00f3n de los vencidos\u201d, de Miguel Le\u00f3n Portilla, trabajo que se convirti\u00f3 en una tesis para obtener el t\u00edtulo de doctor en Estudios Mesoamericanos por la UNAM. En esta \u00f3pera nueva, M\u00e1ynez ofrece una visi\u00f3n historicista donde los textos que se recitan y se cantan fueron adaptados al n\u00e1huatl, al maya y al castellano.<\/p>\n<p>Desde el M\u00e9xico de nuestro d\u00edas, abundar en el tema de la Conquista, uno de los hechos m\u00e1s lacerantes de la historia moderna, contin\u00faa siendo una tarea sensible. A trav\u00e9s de la pol\u00e9mica que oscila entre arte y ciencia, se hace evidente la fragilidad sobre la que hemos construido una identidad mexicana, edificada en lo que podr\u00eda denominarse \u201cla mitolog\u00eda irreconciliable de Occidente.\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><em>\u2014De m\u00fasica se habla sin bemoles\u2014<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"870\" data-permalink=\"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/blog\/covid-y-goliat-beethoven-a-250-anios\/line-v2\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/miguelsalmondelreal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/line-v2.png?fit=572%2C110&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"572,110\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"line-v2\" data-image-description=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/miguelsalmondelreal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/line-v2.png?fit=300%2C58&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/miguelsalmondelreal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/line-v2.png?fit=572%2C110&amp;ssl=1\" class=\"aligncenter size-full wp-image-870\" src=\"https:\/\/i1.wp.com\/miguelsalmondelreal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/line-v2.png?resize=572%2C110&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"572\" height=\"110\" srcset=\"https:\/\/i1.wp.com\/miguelsalmondelreal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/line-v2.png?w=572&amp;ssl=1 572w, https:\/\/i1.wp.com\/miguelsalmondelreal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/line-v2.png?resize=300%2C58&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i1.wp.com\/miguelsalmondelreal.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/line-v2.png?resize=250%2C48&amp;ssl=1 250w\" sizes=\"auto, (max-width: 572px) 100vw, 572px\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como se\u00f1ala Samuel M\u00e1ynez Champi\u00f3n (M\u00e9xico, 1963), la obra de Antonio Sol\u00eds y Rivadeneyra (1610\u20131686), \u201cHistoria de la conquista de M\u00e9xico, poblaci\u00f3n y progresos de la Am\u00e9rica septentrional\u201d, conocida como \u201cNueva Espa\u00f1a\u201d se tradujo al toscano en 1699, en una edici\u00f3n florentina a cargo de Filippo Corsini (1647-1706), en la que se lee: \u201cHistoria della [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-1044","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1044","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1044"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1044\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1046,"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1044\/revisions\/1046"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1044"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1044"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/miguelsalmondelreal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1044"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}